"

CYRIL MACALISTER

"

GARRETH MACALISTER

"

HOLDEN ELPHINSTONE

HEXHELL: they all going to die;

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HEXHELL: they all going to die; » Darraðarljóð » he doesn't want the company [18.05.2015]


he doesn't want the company [18.05.2015]

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Ian McGráve & Abhainn Llewelyn
эдинбург, шотландия, соединенное королевство; ранее утро;
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
http://funkyimg.com/i/2sRtp.png http://funkyimg.com/i/2sRtq.gif http://funkyimg.com/i/2sRtr.gif http://funkyimg.com/i/2sRts.png
В один прекрасный [нет] день, Эйн Ллеуэлин все же придется сменить место жительства, независимо
от того, хочет она этого или нет. Демократией в воздухе, как водится, не пахнет.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

+1

2

http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngНебольшое крыльцо, примкнувшее к порогу родного дома, Иен МакГрэйв преодолевает буквально в один прыжок, словно прадед в свои годы сделал на этом месте не полдюжины крепко сбитых ступеней, а одну, еле заметную приступку, что минует даже слепой калека на хромой козе, не то что оборотень в самом расцвете сил, пускай и весьма потрепанный многодневной дорогой, ночевками в кузове автомобиля, дешевой едой из придорожных забегаловок, чьи владельцы явно плохо представляли, что такое мясо и где оно водится; день на пятый стал ловить себя на мысли, что обрадовался бы и кошатине в лежалых бургерах, - не выйдет из него вегетарианца, сколько б не вещали о пользе оного; тогда же ночью, закинув одежду в кабину, привычно быстро перейдя в исконную для себя форму, - звериную, задрал овцу на ближайшей ферме, оставляя во влажной майской земле следы когтистых лап вперемешку с кровью, пока утаскивал законную [не особо] добычу дальше от человеческого жилья, к ближайшему лесу, где за остатки туши моментально принялись лисы, стоило только ему отойти на десяток-другой метров. Кровь с лица и шеи потом смывал привычно педантично, оставляя в холодной воде горного ручья ржавые потеки: вот вам и человек, - поскреби немного, - отойдет, отскоблится все, что потомки Фенрира нахватали за тысячелетия жизни бок-о-бок со смертными, останется где-то вместе с нормами и правилами, выдуманными людским обществом, вперед выступит волк, живущий по простому закону: убей или будешь убит. И никаких сантиментов, сожалений, подводных камней. Даже дышится легче.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngДом встречает непривычной тишиной, что через половину часа превратиться в куда более подходящий ему гомон десятка собирающихся оборотней [стражей, ведьм, баргестов, не волчье логово а Ноев ковчег, превращенный в приют для пришлых, сирых и убогих; впрочем, - они и сами все под стать, пришедшие на эту землю с других берегов, перемешав страны и континенты, превратив родовое древо в лоскутное одеяло: смотрит на Тэвиш: видит себя, - те же скулы, брови, упрямый подбородок; переводит взгляд на Сайласа - и словно не пятнадцать лет разницы между ними, а иные семьи, родители, корни: шотландские, ирландские, немецкие, - кто разольет их кровь по колбам-сосудам, выявив процентное соотношение, указав происхождение, род и племя, откуда вышли; Иен МакГрэйв говорит про себя: «шотландец», думает: «шотландец», а по факту - тот же цыган, шельт, бродячий ирландец; дьявол разберет]. Эйн Ллеуэлин он находит уже бодрствующей в своей гостиной, с чашкой горячего какао в руках; вероятно, будущим супругам полагаются куда более теплые приветствия, но, оборотень ограничивается лишь скупым кивком и внимательным, изучающим взглядом, проходящим по ирландке с макушки до сложенных по-турецки ног, весьма ревностно пытаясь понять, не увеличилось ли на ней число синяков и ссадин за его отсутствие, и хорошо ли ее оберегали. Впрочем, судя по всему, под венец волчице предстояло идти с полным комплектом рук, ног и внутренних органов, как дед и заказывал.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Надеюсь, проблем не возникло, — и вот хер поймешь по привычно размеренному тону оборотня, то ли уточняет он о последствиях столкновения с одичалыми, произошедшего неделю назад, или совсем уж нахально намекает на ярко выраженный талант своей будущей супруги находить неприятности на мохнатый зад даже в замкнутом и безопасном пространстве родного дома; впрочем, лицо Иена МакГрэйва также сохраняет выражение вежливо-заинтересованное, - не придраться к неуловимому подрагиванию губ или секундному блеску в цепком, внимательном взгляде; прямо хоть в рамку с подписью «бесит до желания дать чугунной сковородой по морде». Природный дар, не иначе. Впрочем, на мгновение смягчившись, мужчина замечает, — я обещал забрать твои вещи из старой квартиры еще неделю назад, — вот только уже выстроенный план пошел прямиком по пизде, когда в него вмешались рабочие обязанности, заставившие ехать на другой конец страны, дабы уладить вопрос с задерживающейся поставкой деталей и оборудования, что грозило застопорить спуск на воду последнего судна, изрядно застоявшегося на верфи, — думаю, сейчас самое время. Только дай мне десять минут, смыть дорожную грязь, — продолжает говорить, стаскивая с себя куртку, бросив ее на подлокотник кресла, двинувшись в сторону ванной комнаты, так же на ходу отправляя футболку на стол, расстегнув ремень, джинсы оставив лежать на полу, просто переступив через них, потягиваясь довольным котом, — можешь пока сварить мне кофе, я даже разрешаю плюнуть туда, или подсыпать соли, но, если ты просто добавишь пару ложек сахара, я буду крайне благодарен, — в этот раз смешок в голове слишком явен, чтобы можно было списать его на обман слуха, или искаженный закрывшейся дверью в душ звук; хорошо хоть совершенно паскудное выражение лица МакГрэйва осталось вне досягаемости, а то уже совсем не солидно.

+1

3

[NIC]Abhainn Llewelyn[/NIC]
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif— Нет, - одно единственное слово вылетает из твоих уст, являющееся ответом на казалось бы не заданный вопрос Иена МакГрэйва, что завуалировали под явную замену дежурного приветствия, недельное отсутствие будущего мужа прошло фактически незаметно для тебя, - нельзя сказать, что ты особо-то скучала и радовалась возвращению хозяина дома, ставшим для тебя пристанищем, - оторвавшись от увлекательного чтива и перелистывания страниц научного журнала «Systematic Entomology» за январь 2015 года, повествующего о проблемах таксономии и филогении насекомых, а также энтомологии, взгляд устремляется на вышедшего и наблюдает за всеми его последующими действиями - жестикуляцией, мимикой, походкой; всё, что увлекает тебя - динамика, как хищного зверя, чей покой нарушен нежелательным субъектом, вторгнувшимся в чертоги личного пространства, пускай территория по меркам животного мира и была вражеской, за неделю ты немного приспособилась к здешней среде обитания и атмосфере, - запахам перестиранных свитеров Иена МакГрэйва, что за неделю до отъезда скопились в бельевой корзине, перемытым тарелкам и кастрюлям, от безжалостной тоски спасала лишь тщательная уборка и без того убранного жилища - протереть пыль с книжных полок и вернуть всё на законные места - с точностью до миллиметра, в некоторых вопросах ты сохраняла невозмутимую педантичность. Впрочем ни о каком праздновании в честь возвращения и речи не шло, - уж простите, что хлебом с солью не встречаешь, - но толика лукавства присутствовала, например семейство будущего супруга готовило приветственный ужин, в приготовлении коего ты принимала непосредственное участие [по твоему скромному выводу всё это больше походило на образовательный экскурс по любимым блюдам как самого Иена МакГрэйва, так и всех его родственников, нечего зря растрачивать время, когда можно научиться чему-то полезному, особенно когда компания подобралась довольно-таки симпатичная, располагающая к себе; можно и почти что пятилетнего мальца за щёчки потискать, как ни крути без пяти минут племянник], одно лишь негодование вызывало - тяга к этим самым объятиями, в былые времена обжиматься удавалось исключительно с Кэмэрин, любая телесная близость сводилась на нет; радость от крепких медвежьих объятий перевелась к годам семи, что сильно огорчало любимого отца, а с момента взросления до самостоятельной жизни в суровых условиях Аляски и вовсе утратила какую-либо значимость, оставив лишь нужду периодически согревать сестру по ночам, прижавшись.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifСледующее заявление молодого человека заставило тебя заострить чуть больше внимания на его персоне, по крайней мере целиком принять факт его присутствия, - негоже быть такой невежественной, Эйн, - отчего книга была отложена в сторону, на небольшую тумбу подле дивана, - ловкость рук и ничего более, процесс вставания с комфортабельного и насиженного места позволил тебе избежать излишних пересечений глазами, а по возможности - перевода лишнего воздуха на слова. — Как тебе будет угодно, - вскользь парирующей ответной фразой, ухватившись за кружку и направившись в сторону кухни - мойке, запуская струю холодной воды, подставляя под неё керамическое изделие и очищая его от лишней грязи, после чего аккуратно устанавливаешь на металлическую поверхность сушки, заводя за ухо мокрой рукой выбившую прядь, смотря на бродящего по помещению оборотня; усмехаешься, двигаешь в сторону второго навесного шкафа с левого края и достаёшь турку, чуть правее - молотый кофе, поглядывая за оставленным беспорядком и почти беззвучно фыркая. — Зачем? - лёгкий тон недоумения проскальзывает сквозь монотон и врезается в закрывающуюся дверь, ответа на вопрос ты явно не получишь, да и больно надо, - кто вообще станет плевать в чужой напиток, детский сад, что ль? вот если речь шла бы о захвате чужой норы, тогда другой разговор, - ни неприязни, ни возмущения от шаткого своего и весьма странного положения не испытывала, ни злости, ни угнетения; неделя в обществе семейства МакГрэйв оказалось весьма увлекательной, пересказанные истории - забавными, неторопливое знакомство и постепенное привыкание к каждому обывателю не оборачивались какой-то пыткой, посему ты продолжала негодовать о том, что возможно все думают иначе, уповая на какой-то испытываемое тобой беспокойство [ну ладно, в его обществе быть может и да; не каждый день живёшь под одной крышей со сторонней особью, пытаясь свыкнуться с его бытом], всё это действо рассуждений сопровождалось наполнением тары водой, зажжённым газом и варкой кофе, оставленного томиться в ожидании, - пусть немного само себя поварит, - пока ты прокладывала тот же маршрут, что и Иен МакГрэйв пару минут назад, поднимая разбросанное по полу - столу - креслу барахло и складируя на плече, а потом - распрямляя и складывая всё это добро: куртку на вешалку, чтоб ожидала хозяина в шкафу прихожей, футболку сложив в четыре движения руки и уложив на подлокотник, джинсы заправив по углу и на спинку стула и ремень поверх них. — С возвращением, - произносишь тише, всё равно услышит, никто не обманет волчий слух и чутьё, и в очередной раз усмехаешься, но теперь чуть более похоже на улыбку. Останавливаешь на секунду, осматриваешься и вновь направляешься к кипящей тёмной жиже, помешивая, разливая в чашку и добавляя почти две ложки сахара, прислушиваясь к звукам утихомирившейся воды.

+1

4

http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Спасибо, — в этот раз насмешливое хмыкание уже сложно не заметить или перепутать, впрочем, кажется, оборотня вполне забавляет вся эта ситуация в лице происходящего в его жизни четко распланированного бедлама, устроенного дальним родственником, в целях благородных и, разумеется, праведных, нацеленных на сохранение и приумножение влияния клана, а так же - на выплату давних долгов [они влезли, а ему отвечать, заебись расклад, а нельзя было на Леода спихнуть? он хоть рожей вышел, не стыдно людям показать будет], что, как водится, за годы и десятилетия набегают с процентами: не расплатишься; самое смешное, - спроси его сейчас кто, поинтересуйся мимоходом, - и не вспомнит сразу, кто там кому был должен отдать первенца на съедение, сына на жертвенный алтарь, а дочь - дракону; вестимо, по мнению родичей, кто-то из молодых должен был выиграть от происходящего, но, кажется, джек-пот себе сорвал МакГрэйв, в виде непроходящей головной боли. Обналичте на весь победивший лотерейный билет. Надо было крутить рулетку. Русскую. С полностью заряженным барабаном. — Надеюсь, ты обо мне волновалась, невестушка, — шотландец откровенно веселился, промокая отросшие, как у бродячего пса, лохмы влажным полотенцем, прежде чем прицельно забросить его на веревку для просушки, оставаясь во втором, наспех обернутом вокруг бедер; пятиминутный перерыв, прежде чем, вместе с курткой, надеть на себя вид более полагающийся и привычный: серьезный, сосредоточенный, собранный и, кажется, готовый к любому возможному развитию событий, - именно таким должен быть будущий альфа по мнению его отца. Именно таким Иен МакГрэйв и стал за годы: ничего лишнего, четко и ровно вытесанный камень, где можно углядеть человеческие черты: мрамор, гранит и бетон.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Благодарю, — когда кружка с кофе оказывается в его руках, а глоток обжигающей вязкости проходит по гортани, волк довольно щурится, на миг ловя себя на мысли, что совсем идеально было бы добавить еще виски, но, к этому он вернется вечером, а пока, пришло время выполнять обещания, - не стоит начинать семейную жизнь с долгов и обмана: кем бы Эйн Ллеуэлин не была, теперь она - его забота, и с этим придется жить дальше. Вероятно, могло быть и хуже. Кому-то ведь досталась Тэвиш. Оборотень не сводит ленивого, изучающего взгляда с ирландки, словно окончательно укладывая все происходящее в голове; пока был в пути, - можно было особо не думать, обязательства на миг отступили, убрав ладони с его спины, но, с каждым часом он ощущает их все отчетливее, все настойчивее и нерушимее, словно напоминая ему, что уже давно не подросток, время бунтовать прошло лет десять назад, - хотя и тогда не протестовал особо, кажется, с детства жил с этой мыслью, с ней рос, обращался, становился тем, кем есть: существуя где-то на задворках сознания, просто именем, тремя словами, прошла с ним все последние годы. Это было даже иронично. В другой момент он бы точно оценил. Но сейчас, слишком наслаждается моментом утренней ленивости, горько-сладким вкусом кофе, рыжими на первых солнечных лучах волосами Эйн Ллеуэлин, прозрачным утренним воздухом, доносящим столь привычный запах порта: соли, дерева и металла. Словно и правда вернулся домой.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngОдевается шотландец за считанные минуты, вытаскивая из шкафа чистую футболку, взамен той, что, видимо, выла подобрана с полу его будущей женой, влезая в потертые от старости джинсы, набрасывая куртку на плечи, напоследок сооружая себе бутерброд из хлеба и куска колбасы, обитающего в холодильнике, довольно запуская в него зубы, печально осознавая, что ни одно животное при ее производстве не пострадало. Хлопает по карманам, вытаскивая ключи от машины, вертя их в руке, — водить умеешь?, — это уже адресовано ирландке, и, получив утвердительный ответ, перебрасывает связку ей, — значит и поведешь. Поехали.

+1

5

[NIC]Abhainn Llewelyn[/NIC]
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif— А были поводы для волнения? - вроде бы большой и сильный мальчик, непременно разберётся со всеми проблемами без особых усилий, чего стоит только вспомнить ваше недавнее приключение, обернувшееся в итоге вот этим всем - переездом, как заточением в высокую башню со злобной мачехой, что бродит из опочивальни в опочивальню и ворчит на весь белый свет, разбрасываясь проклятьями, плюнет прямиком точно в темечко, чтоб пусто было. Как бы не ёрничала наша гордая и независимая волчица в лице тебя, толика волнения всё же присутствовала, - сказать по правде она и не покидала, зарылась в закромах разума и отказывалась выходить из насиженного тёплого места, - ведь не вернись Иен МакГрэйв - вернётся свобода, но желания возвращаться домой и пускаться во все тяжкие следом не возникнет, на смену ложной радости придёт тоска и грусть, тяжело признавать, что сердце бьётся чуть быстрее и сильнее обычного, а лёгкая тень румянца проступает на бледной коже, и привычная нервозность становится чем-то большим - паническим и ужасающим, эти смешанные чувства, зарождающиеся в мысли, что растягиваются в тяжкие думы, тоже хотят отстоять право на существование в твоей голове, чтобы позднее, когда окутает одиночество, медленно изводить тебя сомнениями, рассуждениями и попытками докопаться до самой сути внутренней дилеммы. — Всё же ты вернулся, значит всё прошло удачно, - вдаваться в детали и подробности работы будущего мужа входит в твои обязанности или нет? Задавать рабочие вопросы можно, таки ты полностью вовлечена в семейный бизнес МакГрэйвов, будучи влюблённой в судостроение - корабли, фрегаты, лодки - и кажущуюся бездонной морскую гладь, что неистово манила в свою пучины. — Ты здесь, это уже хорошо, - предпочитая зрительно не контактировать с молодым мужчиной, ты вновь нашла какой-то образованный мебелью и стеной угол, изредка бросая неоднозначные взгляды в спину Иена МакГрэйва, оценивая всю мощь и размах плеч, проступающие мышцы и вены, когда рука оказывалась в напряжении, - такие мимолётные увлечения изучением анатомии жениха [как странно в принципе произносить у себя в голове это слово, цепляясь за него и акцентируя внимание на сути его содержания] приходилось именно на тот период времени, когда оборотень был уже одет и от тебя отвёрнут. Приличным девушкам негоже так нагло кого-то разглядывать - грешно, стыдливость закрадывается и заставляет мучительно вопрошать саму себя о причинах и следствиях всего-то того бардака, что царствует и господствует под черепной коробкой, заставляя серое вещество активно работать и вырабатывать фенилэтиламин; оно как помнится сроком года вышло ещё несколько лет назад, умерев в зачатке.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif— Не стоит, - устремляешься к мойке, подсовывая тару под воду, ибо остатки содержимого - кофейная гуща, что прилипла к стенкам и отказывалась становиться содержимым кофе Иена МакГрэйва, что он так неспешно употреблял, в это время наливаешь в стакан фильтрованную воду и опустошаешь его, какао конечно приятная забава, но после сладкого остаётся неприятный осадок - терпкое, липкое послевкусие, от которого как ничто лучше избавит приятно леденящая жидкость. Легко постукивая по плотной стеклянной поверхности пальцами, унеслась в дебри очередных дым, формируя у себя в голове список необходимых продуктов, коими не мешало бы пополнить холодильник, - спустя несколько секунд ты направилась к сей бытовой технике, раскрыв настежь дверцу, и принялась исследовать скудное содержимое; безусловно в главном доме частенько готовили и нужды в собственной провизии, изведённой на изысканные блюда, не было, готовить на толпу народа наверное удобнее, чем забивать полки продуктами, что быстрее умрут в ожидании подходящего часа, чем будут съедены, и это по мнению твоему было крайне безжалостной формой расточительства. Поразмыслив и оценив масштаб разворачивающихся перед тобой картин, ты пришла к выводу, что для счастья много не требуется - пару бутылок молока, соки, яйца и чего-нибудь из деликатесов. — Не мешало бы на обратном пути заехать в магазин, - сказанные вслух мысли можно было принять за попытку завести разговор, да вот только не была ты столь наивна, поэтому закрыв холодильник, поторопилась к выходу, прихватив с собой тонкую ветровку, погода обещала быть ветряной и пускай волчья кровь не даст замёрзнуть, разгуливающая в одной тонкой маячке девушка к стремительно скатывающемуся к вечеру дню сильно выбивалась бы из толпы горожан, возвращающихся с работы.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifКивнув в знак удовлетворительного ответа на заданный вопрос и подхватив связку ключей, ты столкнулось с суровой реальностью, что заставило тебя протяжно выдохнуть [следует отметить - нервозно], машина соответствовала статусу владельца по всем параметрам, в том числе идеально гармонировала с его ростом; большим мальчикам - большие автомобили; что можно сказать о той, чьё транспортное средство - давнишний велосипед, кочующий вместе с тобой из Ирландии на Аляску, с Аляски - в общежитие работников нефтяной платформы, - с нефтяной платформы в Шотландию, путешествуя попутно по приграничным к столице городам. Не пытаясь даже возразить, в очередной раз просто принимая факт явного желания господствовать над ситуацией, ты забираешься на водительское сидения, отрегулировав его под себя, приблизив к панели и педалям [пусть потом корячится, возвращая всё на места], поднимая его и затягивая шлейкой, ключ в режиме зажигания, газ вдавлен на полный ход и вот ты уже выруливаешь на трассу, меняешь направление на центральное шоссе, что выведет по бульварам доков, где разгуливали в пешем порядке наплывшие туристы, и ведёшь достаточно плавно, но в тоже время не сбавляя скорости [после трактора-то любое транспортное средство поддастся], останавливаешь в пролётном квартале между своим и соседнем домами, вырубая зажигание и забирая ключ, что удобно укладывается в кармане. — Оставим машину здесь, слишком узкая подворотня, - устремляешься к подъезду, быстро взбегаешь по лестнице - последний этаж, ещё выше, и вот она былая родная обитель - однокомнатную квартира чердачного типа с достаточно низким потолком, для тебя в самый раз, не то что для некоторых. Не закрывая входной двери, встаёшь посередине помещения, что служило и гостиной, и спальней, и даже кухней, ибо как таковых промежуточных разделяющих стен здесь не было, не считая уборной и небольшого тёмного чулана, где швабры стоят. — Тут особо нечего брать, - выдыхаешь, — думаю, что моя кухонная утварь нам не понадобится, можно оставить следующим квартирантам, - прискорбно конечно, но зачем в новом доме старые сковородка и кастрюля, что прошли с тобой и снег, и дождь, и оказались преданными друзьями и товарищами, подобно велосипеду. Рюкзак с вещами так и стоял на стуле, частично распакованный, две футболки висели на вешалке, джинсы и шорты - сложены, две пары кед, ботинки и туфли - под кушеткой близ стены, что граничила с дверью, ими ты занялась в первую очередь, забросила аккуратно в одну из свободных от книг коробку, коробок с книгами оказалось куда больше чем вещей, вещи утрамбовывались в дорожный рюкзак - три того, два сего, одно платьице в мелкий горох, - и застёгивая все необходимые молнии и крючки, отставляешь на пол; стаскиваешь постельное бельё с кровати, запихивая в мешок - постирать, отдать бедным; задвигаешь диван и открываешь окно на проветривание, любуясь своим приданным; рюкзак со всеми пожитками - одна штука; коробки с книгами и тетрадями - три больших штуки; тубусы, чехлы и сумки для подрамников, удобно использовать для больших ватманов под чертежи - четыре штуки разных размеров в общем счёте; обувь из пяти разных пар, не считая обутой, - одна коробка; не густо, Эйн, не густно. — И велосипед, он прицеплен на первом этаже, - выдыхаешь, смотришь на суженного-ряженного, выражение лица которого явно выражало что-то весьма странная, явно готовое сказать нечто вроде бы не особо обидное, но очень к тому близкое; посмеяться, короче.

+1

6

http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Нет, — слишком уж откровенное веселье в голосе волка, что скоро станет во главе клана, — но, — находясь слишком близко, он наклоняется, едва ощутимо касаясь кончиком носа рыжих прядей волос прямо над ухом, снижая голос до шепота, — мне было бы приятно, — отстраняется с легким смешком, словно на время забыл о том, кто он и где, позволяя побыть молодым и дурным, подобно щенку-однолетке, носящемуся по весеннему лесу, разрывая лапами и носом палую прошлогоднюю листву, оставляющую на шкуре приятный, сладковатый запах тления, - того и гляди, - плюхнется на землю, обернув лапы хвостом, задерет бедовую голову и провоет несколько ехидных нот, вполне сравнимых с довольным хохотом: таким только белок пугать, они по весне тоже - рыжие. Было в этом нечто невозможно упоительное, наблюдать, как едва заметный румянец касается щек Эйн Ллеуэлин, словно отмечая те места, где мельчайшие кровеносные сосуды совсем близко подходят к коже: думает, как легко сейчас было бы дотронуться, провести подушечками пальцев, запоминая, подобно карте, что отпечатывается изломанными пересекающимися линиями улиц; слышать, как на мгновение задерживает дыхание, тратя несколько секунд, чтобы вернуть его привычный, ровный ритм, расходящийся по телу и мерно поднимающий грудную клетку. Оборотень, мысленно чертыхаясь, ловит себя на мысли, что слишком сильно этим наслаждается, что, вероятно, не очень хорошо его характеризует как будущего мужа [впрочем, по мнению Тэвиш МакГрэйв, в импровизированном списке желаемых женихов он все еще занимал второе место с конца, на последнем был местный кладбищенский упырь с его привычкой подвывать к перемене погоды, жалуясь на ломоту в разлагающихся суставах; Иен МакГрэйв полагал, что сестре в этом вопросе можно верить].
http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Не вопрос, по дороге должен быть супермаркет, — вероятно, на этом моменте стоило скептически хмыкнуть, напомнив, кто здесь нынче [и всегда] хозяин, в чьи обязанности входит решать подобные вопросы, вот только у шотландца ныне совсем иные цели, - скорее давит довольную улыбку, что совсем некстати испортит привычно-спокойное и чуть заинтересованное выражение лица, кажется, больше не допускающее никаких лишних эмоций; Иену МакГрэйву становится спокойнее: Эйн Ллеуэлин, кажется, вполне обжившейся в доме за последние дни, и оборотень мог поклясться, что для него это стало важным, - ее правильное восприятие того, что как его будущая жена [надо периодически напоминать себе, что ей уже есть двадцать один], она - полноправная хозяйка, к чему ей, вероятно, стоит привыкнуть, можно, - прямо с этого места, когда подстраивает сиденье в машине под себя, что все же, вызывает у оборотня насмешливое хмыканье; думает, - дальше, вероятно, подать больше некуда, сам себе напоминая егеря в глухом лесу, методично прикармливающего пугливую местную живность, стараясь не делать лишних движений, дабы не спугнуть, сведя тем самым все предыдущие усилия к нулю: пускай Эйн Ллеуэлин уже считает себя частью клана, чью фамилию ей придется носить, нежели чувствует отторжение на интуитивном уровне, - так бывает, - пересаженный орган не приживается в теле, начиная процесс отторжения, волк не может найти своего угла среди подобных ему, вынуждено отходя на границу территории, превращаясь в омегу: не одиночку, но низшее звено стаи.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngМакГрэйв поднимается вслед за ирландкой, держа любезную дистанцию в пару шагов-ступеней, все же, - родителям в детстве удалось привить нечто напоминающее правильное воспитание, где один из пунктов точно состоял в том, что не стоит проявлять неуважение к хозяину дома, в который собираешься войти гостем [правда, в этом случае, по мнению шотландца, сам дом являл собой форменное неуважение к архитектуре, приемлемому образу жизни и людям, чей рост превышал полтора метра в прыжке: проектировщик этого помещения, - даже в голове не мог назвать это квартирой, - самообман и самоубеждение в нем так и не прижились, явно обладал рядом комплексов, ну или, был в тесном родстве с небезызвестным Прокрустом, - внучатый племянник троюродной тетки, например]. Впрочем, куда больше усилий у оборотня сейчас уходит на то, чтобы сохранять спокойное выражение лица, сдерживая себя от комментариев, пока его новоиспеченная невеста собирает вещи, которые, вероятно, и собирается взять с собой; — если только следующими квартирантами окажутся слепые нищие, — все же не сдерживается от комментария, рассматривая посуду и пару кастрюль, стоящих в том углу, который, вестимо, был отведен под кухню, выражая это мойкой, натужно гудящей холодильной камерой, и чуть потемневшей побелкой потолка над плитой, — либо - злейшими врагами, хотя, даже по отношению к ним это слишком жестоко, — Иен МакГрэйв едва заметно морщится: стоять, пригибаясь, далеко не самое удобное занятие, но больше его раздражает душок запустелости, коего не должно быть в домах, что, особенно у оборотней, становятся куда больше логовами, норами, где волку должно быть уютно и комфортно, а не затхло; все это казалось шотландцу форменным неуважением к себе: выросший, воспитанный с пониманием того, что иметь качественные и хорошие вещи - не преступление, а - логичное желание и потребность любого человека, сейчас ему приходилось давить внутренние протесты против всего происходящего, готовые сорваться в предложение оставить здесь вообще все, облить чердак керосином, поджечь и забыть как страшный сон, но. Знает, - начинать с этого отношения, что будут скреплены перед богами и людьми - не самая хорошая идея, равно как и слишком откровенно высмеивать то, что для Эйн Ллеуэлин могло быть важным, - стоило проявить тактичность, пускай от этого и начинало подташнивать, - еще немного и в пресвятые загремит с таким человеколюбием.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngЕму требуется всего две ходки, чтобы снести вниз те несколько коробок, что меняют свое место обитание с этой квартиры на его дом, скрывая в себе книги, рабочие инструменты, жизненные мелочи, которые и не весили то много: казалось, все вообще легко можно уместить в одной; остается внизу, давая ирландке возможность без посторонних глаз попрощаться с местом, где жила последние месяцы, а потом так же молча наблюдает, как она отстегивает велосипед, отправляя его в открытую кабину пикапа, туда же, где сейчас находились и остальные вещи. — Думаю, заехать нам стоит не только за продуктами, — с недобрым видом разглядывая рюкзак с вещами, что девушка продолжала прижимать к себе, — после чего, ты при мне отнесешь содержимое этого... вещевого мешка бедным, если они, конечно, его примут, — тон оборотня, несмотря на то, что голос он не повышал, ничего хорошего не предвещал.

+1

7

[NIC]Abhainn Llewelyn[/NIC]
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif— Всяко лучше, чем под одной крышей с Эйлин, - возможно для многих привычное «мама» в конечном итоге свелось к примитивному «Эйлин» - обособленное, не имеющее никого весомого значения для молодой волчицы, что в лице тебя спешно запаковывает последнюю футболку в дорожный рюкзак и подавляет нервный смешок, загребая назад рыжие пряди волос, что высвободились из свободно заплетённой косы. — Впрочем, это не худшее из мест, где довелось побывать, - даже лачуга, затерявшаяся в лесах Аляски, покажется царскими хоромами, если сравнивать её с недельным туром по трюмам грузовых судов Соединённых штатов Америки, совершающих маршрутизацию из Гианниспорт, штат Массачусетс, и вниз по береговой линии Северной и Южной Каролины, достигая конечной своей точки - Флориды, за столь непродолжительное время, проведённое и прожитое на территории далёкого от Шотландии континента, ты успела многое повидать и многое узнать, - интересно, стоит ли поминать трое суток в заброшенном Детройте или будущий супруг не оценит натуры, жадной до экстремальных приключений на свой зад? Ты всё же решаешь оставить в секрете не только это, но и множество других событий прошлого - дурных, неприятных воспоминаний о том времени, когда пришлось покинуть Аляску и начать исследовать жизнь самостоятельно, оставив дорогую сестрицу в полном одиночестве, пускай и не долго она в таком пребывала состоянии, и загадочно улыбнувшись, отводишь взгляд от Иена МакГрэйва до того, как он скроется за дверью и через мгновение вернётся обратно, забирая оставшуюся часть нажитых честным трудом пожитков, аккуратно разложенным по коробкам.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifВсё же он прав, это место не лучше помойки.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifНо всё же и правда лучше, чем жилище Эйлин Ллеуэлин.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifОколо секунды ты стоишь неподвижно и оглядываешься по сторонам, оставляешь напоследок записку и звонишь уже бывшему арендатору [около четырёх дней назад вы друг перед другом выполнили все обязательства, и ты даже отказалась от то части денег, что ушла на уплату полного, но не прожитого, месяца арендной платы; мистер Лэйн оказался весьма забавным стариком лет семидесяти, что частенько звал пить чай и угощал творожными кольцами собственного приготовления, «по рецепту моей дорогой Линнет», приговаривал], закрыв за собой на замок дверь и спустившись по каменной лестнице, ты воткнула записку в почтовый ящик и туда же бросила ключ, как и условились вы до этого с престарелым мужчиной; он же по возвращению домой всё и заберёт. — И куда вы желаете отправиться, сэр? - улыбаешься, но не смотришь на своего будущего благоверного, и шествуешь к автомобилю, укладывая свой драгоценный рюкзак на свободное место, поправляя все ремни и замки, таки по итогу обращая на молодого мужчину внимание и одаривая суровым взглядом, насупив брови, меж коими пролегали мелкие морщинки. — «Это» я не отдам, - спокойным тоном произносишь, но делаешь явный акцент [читай - протест] на указательном местоимении, коим был охарактеризован  рюкзак, набитый всяким добром, стоит сказать не особо ценным, вещи - всего лишь вещи, они конечно качественные и в хорошем состоянии, и стиранные и выглаженные, и ты отличалась нарочитой маниакальной чистоплотностью и дотошностью, но даже если Иен МакГрэйв и не пытался выглядеть оскорбителем, что-то внутри таки ёкнуло, оставив неприятный осадок задетых чувств, тех которые когда-то в тебе существовали. — Содержимое можем хоть в топку сослать, мне всё равно, - без толики наигранного равнодушия произносишь, усаживаясь за руль и закрывая за собой дверь, и проводишь заученный каждым уважающим себя водителем ритуал, выруливая на центральную улицу, стараясь найти тот маршрут, что приведёт к назначенному месту, ты предпочитаешь не вдаваться в подробности намерений Иэна МакГрэйва и отчего решаешь провести дальнейшую поездку в тишине, как того следует негласный этикет всех сопроводителей: сегодня отвели роль извозчика, и она даже успела приглянуться и понравиться, не всякий всякому доверит своё транспортное средство. Иен МакГрэйв доверил, и где-то глубоко внутри от осознания этой истины становилось приятно, пускай даже на долю секунды ущипнула обида.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifХотя обида всегда оборачивалась чем-то призрачным, ввиду того, что по натуре своей уродилась наша барышня толстокожей и с годами ожесточилась, обросла крепким панцирем и загнала кисельную спесь куда подальше за ненадобностью, но периодически, проводя параллель между собой и особью женского пола, именуемой в дальнейшем исключительно по данному при рождении наименованию, была охвачена чувством паническим, остро ощутимым под всем слоем злобной неприступности, что в себе приходилось сдерживать, как норов цепной шавки, стерегущей хозяйский дом; так натура девичья выработала в совершенстве систему самообороны и самозащиты. — Сайлас научил меня готовить ирландское рагу, - монотонная фраза, сказанная из праздной вежливости, на самом деле служила неким способом отвлечься и научиться выходить на контакт даже если и не с окружающим миром, то по крайней мере с будущим мужем, надо учиться принимать чужие привычки и различать повадки, и заниматься это не только исподтишка, следя взглядом за ним, когда он не видит, - изучать, улавливать каждое колебание в голосе, каждую перемену в лице [пускай у него и было сто тысяч выражений невозмутимости, и все их ты находила в какой-то мере очаровательными], — сказал, что ты его любишь, - и много чего ещё наговорил, — хотя думаю, что по большей мере он просто надо мной подшучивал, - наверное потому что ты за эту неделю несколько раз о чём-то подобном спрашивала, неоднократно возвращаясь к каким-то бытовым мелочам и ознакомлению с Иеном МакГрэйвом по средству общения с его родственниками, будто всучили «Войну и мир» и от корни до корни она должна быть изучена, именно такой ты задалась целью, выслушивая различные истории семейства МакГрэйв. К слову, наверное подшучивать у них в семья считалось традицией, и день на пятый эта истина закрепилась. — Мы на месте, - останавливаешь в зоне для парковки, глушишь мотор и пока что не торопишься выходить из машины, изучаешь вид из окна, — эта один из самых дорогих районов Эдинбурга, всё никак не находила времени посетить эту часть города, - усмехаешься, следом выходя за юношей из машины, ставя автомобиль на сигнализацию и убирая ключи в карман.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifСегодня ты - извозчик, Иэн МакГрэйв выступает в роли Сусанина, вот пускай ведёт.

Отредактировано Abhainn McGráve (2017-06-25 22:17:27)

+1

8

http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— Рюкзак можешь оставить, — голос Иена МакГрэйва смягчается, позволяя исчезнуть нотам приказа, что давно обосновались в нем и уже вряд ли смогут исчезнуть, с годами становясь лишь суше и бескомпромисснее, как и положено главе клана, чьи распоряжения не оспариваются и не обсуждаются, становясь истиной в последней инстанции; к своим двадцати шести оборотень так и не смог почувствовать всю прелесть возможности руководить, распределяя чужие жизни, относясь к этому как к обязанности, а не дару, обязанности брать на себя ответственность за все последствия, что возникнут после высказанного вслух приказа, обретшего силу и полноту; а жаль, вероятно из него бы вполне вышел неплохой тиран и деспот, заставляющий всех вокруг ходить по натянутой струне, бдительно наблюдая за каждым шагом: то ли пастушья собака, то ли пес у ног пограничника, выглядывающий нарушителей в лесах, готовый в любой момент сорваться с места, дабы впиться зубами в глотку [чаще - в предплечье, коим самое уязвимое место и прикрывали, спасая от острых клыков, унаследованных еще от волчьих собратьев], пока не оттащат, не отволокут за ошейник, - из-за шума крови в голове уши совсем не улавливают прозвучавшего за мгновения до этого приказа отпустить, а не драть, как старую тряпку, - только в сторону летят не нити и лоскуты, а плоть и кожа. — Можем даже выделить ему собственный стул, — пряча улыбку наблюдает, как его новоиспеченная невеста бережно ставит рюкзак на свободное место, как еще ремнями безопасности не пристегнула, чтоб не оказался на полу или не завалился на бок во время извилистого движения по городским улицам, что убивали желание лихачить на корню, не давая ни малейшей возможности разогнаться: стоило стрелке спидометра поползти вправо, набирая обороты, возникающий поворот заставлял уронить ее практически до нуля, что позволяло городу изрядно экономить на лежачих полицейских, — назовем его Саймоном, если у него еще нет имени, и, может, со временем, сможем найти ему в пару милую сумку, скажем, Жоржетт, да, определенно Жоржетт, — на миг думает, что смог бы позволить Эйн Ллеуэлин даже это, лишь бы не супила сердито брови, бросая на него упрямый взгляд. Вот вам и воспитание подрастающего поколения щенков.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.png— На твоем месте я был бы аккуратнее, — тихо хмыкает, покачав головой, — эти охламоны только и ждут, на кого бы перекинуть большую часть работы по дому, в особенности - готовку, так как на толпу прожорливых оборотней приходится заготавливать целый чан; впрочем, нет ничего забавнее смотреть на то, как они мухлюют с графиком дежурств, вычеркивая оттуда свои имена и внося - близких и родных своих, пока Урсула не уехала, ей доставалось чаще всего, сейчас ее место заняла Леод, не думаю, что по доброй воле, просто боится, что Тэвиш или девчонки приготовят то, что не переварит даже волчий желудок, и ее опасения я понимаю, - отсутствие кулинарного таланта у них с лихвой заменяется хорошей фантазией и желанием повеселиться за счет других, — так что, находящийся все еще в здравом уме и трезвой памяти, и планирующий пребывать в таком состоянии до глубокой старости [пункт дожить до которой тоже определенно был в его списке], Иен МакГрэйв не стал бы брать из рук сестры и племянниц ничего съестного, предварительно не удостоверившись, что после этого у него не вырастут заячьи уши, или не придется выть на луну в до-миноре в ближайшие полгода, — но ирландское рагу я действительно люблю, — старается не выдать себя ни улыбкой, ни голосом, чтоб не спугнуть любопытного волка, что ныне жил в их доме, а то лови потом по ближайшим лесам и болотам за шиворот, аки щенка непослушного, да тащи обратно в безопасность, — настоящий собачий обед, даже если добавить водяную крысу, — все же, не сдерживается, и уголки губ в один миг неумолимо ползут вверх, прежде чем их хозяин спохватится и вернет себе привычную невозмутимость и непоколебимость, положенную ему по статусу и в силу характера, что вряд ли можно отнести к положительным и образцово-показательным, — однако же, мое любимое блюдо ты знаешь, обмен? — В конечном итоге, будущим супругам по всем правилам полагалось узнать друг друга еще до свадебной церемонии и клятв в вечной любви и верности, - нужно было с чего-то начинать, прибавляя это к своим, уже имеющимся знаниям, составленным по рассказам Дайра Мюррея и собственным наблюдениям, ради разнообразия.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngОборотень выходит из машины, привычно и едва заметно разминая затекшие плечи, прежде чем обойти ее вокруг, оказавшись рядом с Эйн Ллеуэлин на расстоянии в несколько вежливых, фактически целомудренных шагов, в десятке метров от торгового центра, что и стал итоговой точкой поездки, замерев на приборной панели навигатора лаконичным «you are here», пока не сменится другим значением; шотландец протягивает девушке руку, жестом предлагая взять его под локоть, но, заметив ответный взгляд, не может не хмыкнуть, — я не кусаюсь, честное слово, только если заранее попросить, — ну или очень сильно дернуть за усы; последнюю мысль, впрочем, не озвучивает, как и то, что предпочел бы держать оборотня в поле зрения, так, чтоб она не потерялась в толпе - раз, самолично не решила устроить побег - два, - пожалуй, доверие точно нельзя было назвать его главным качеством, - оно сиротливо плелось где-то в конце списка.
http://funkyimg.com/i/2dAD7.pngИена МакГрэйва вряд ли можно отнести к любителям подобных мест, - в этом он изрядно уступал Слэйн, которую, вероятно, и стоило отправить с его будущей женой, благо, один возраст мог бы сослужить им хорошую службу, но, достаточно неплохо здесь ориентировался, чтоб знать, куда нужно идти, преодолевая несколько эскалаторов на пути к нужному этажу и ряду в магазинов, в первый из которых заходит, даже не бросив взгляда на вывеску около; — это, — вещи легко снимаются со стоек, перекочевывая в руки ирландки, — и это, и вот это, — собирая базовый комплект приличной одежды в дополнение к явно любимым джинсам, кофтам и футболкам, — что тебе нравится?

Отредактировано Ian McGráve (2018-01-03 06:50:37)

+1

9

[NIC]Abhainn Llewelyn[/NIC]
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif- Они милые, и шумные. Особенно когда по утрам начинается война за ванные комнаты, - за этим было увлекательно наблюдать, каждый день в доме МакГрэйвов встречал тебя чем-то новым, увлекательным - живя долгое время только с Кэмэрин, а потом почти год со сменяемой командой работников платформы, где большая часть группы - мужчины от мала до велика, а представительниц женского пола можно было пересчитать по пальцам одной руки, включая и тебя, постепенно начинаешь ценить семью; в твоём случае - учиться, ведь никогда прежде ты даже не задумывалась об этом, отец и дядя с течением времени становились отдалённее, ты для них уж точно, скромные письма и поздравительные открытки, приходящие с вечным опозданием на пару дней, а иногда и недель, редкие звонки и тем более редкие встречи, ведь в родном городе ты так и не была с момента отъезда, ограничившись звонком Дайру, - прибыла на место, встретилась с МакГрэйвами, приняли хорошо, спасибо, - свои обязанности ты знала, принимала и никогда от них не отказывалась, поэтому и доносить о всей приключениях посчитала неуместным, да и кому нужны подробности? Ты выучилась, получила образование, прошла квалификацию, практику и по итогу получила диплом и неплохую работу, игнорировала существование Эйлин и даже с ней не виделась; ей не нужны были ни письма, ни звонки, ни встречи. Тебе-то уж точно не нужны. - Мне нравится готовить, но у меня нет таланта или особых способностей, - достаточно того, что ты никого ещё не отравила своими кулинарными шедеврами, и на том спасибо.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif- Нет определённого, - виновато усмехнувшись, не смотря на своего собеседника, а лишь перебирая пальцами по гладкой поверхности руля, в укор ставя неумение говорить о себе, делиться увлечениями и предпочтениями, интересными выдержками из жизни и поддерживать разговор в нужном направлении, когда он начинает затрагивать личное, а не предпринимать попытки свести тему на нет или переключиться на что-то более повсеместное - обыденное, то что не будет вторгаться на запретную территорию, волчья суть непреодолимый выстроена барьер между собой и окружающим миром, а, наконец, избавившись от чувства давящей опасности, зарылась в глубокой норе - в самой твоей сути, пытаясь лишний раз не высовывать наружу носа; но необходимо было избавляться от старых привычек, и сейчас, переведя дух спустя несколько минут гробового молчания, расшевелив шестерёнки сомнений, ты должна была принять это решение - важное, дающееся уже с меньшим трудом, чем прежде: - ирландское рагу и кодлл, мои любимые блюда, и мне нравится гуди, но без какао. Вроде бы Рут, вторая жена дяди Дайра, готовила приятные боксти, помню они мне нравились, но не помню, какие они на вкус. Не люблю тушенку, особенно в банках, после почти шести месяцев употребления в пищу одну консервацию в различных видах, она вызывает исключительно отрицательные чувства и воспоминания. Мы как-то с командой даже в карты играли на тушенку, но тебе наверное неинтересно будет это слушать, - кажется сегодня слов было сказано куда больше, чем за прошедшую неделю, ту что шла перед тем, как Иен МакГрэйв уехал по важным делам, а тебя оставил в своём доме - на птичьих ли правах, правах гостя или всё же хозяйничать? - никак не могла определить, никак не могла понять затронутое волнение, отдающее тревожным резонансом внутри, вздрагивало, нервно содрогаясь.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifВот и сейчас, выходя из машины и смотря на покрытый мелкими трещинами и забитой в оные грязь бетон, покрывающий зону парковки с белыми, стёртыми временем, полосами разметки, разбитой у подножья торгового центра, лишь волчьим чутьём определяя осуществляемое движение по направлению к тебе, и даже если испуганной ланью никогда не приходилось быть, волна недоверия слабо, но окатила, заставив взглянуть на Иена МакГрэйва исподлобья, как та собака, что гневно взирает на желающего из-под носа утащить кость, - знаю, и верю, - скрывая проявляющиеся признаки скромной, а может быть даже задорной, улыбки на губах, ты осторожно тянешь руку к молодому мужчине, вкладывая её в образованное кольцо, касаясь ткани куртки ,вжимая в неё пальцы, цепляясь пускай и не за спасательный круг, но явно за нечто подобное.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gif- Мне следует это примерить, - не задавая вопроса конкретизацией фразы, всё же это немыслимо глупым шагом с твоей стороны покажется, - для чего ещё всё это добро, переданное из рук в руки, может пригодиться? - буквально десятью минутами ранее ты готова была высказать всё своё недовольство от сложившейся ситуации, будучи не ярым фанатом похода по магазином и не понимая разницы между футболкой за три фунта стерлинга и за пару сотен стерлингов, на барахолке за копейки можно выцыганить прекрасную вещицы, истинный эксклюзив, а не бездарную растрату ткани на расшивку бисером и безвкусную, по скромному мнению, цветовую композицию - треугольные края, кривую пошивку, выдаваемую за последний писк моды; и ткань, порой, бывает намного хуже; подобное занятие - выбор и покупка одежды - не прельщало, и находилось дурной тратой времени, когда в тоже время понимание дешёвого и дорогого оборудования посещало твою голову: лучше потратить заработанные деньги на новый молоток - качественный и дорогой, нежели на очередную кофточку, что вряд ли ты оденешь, лишь забьётся место в шкафу, - тот горчичный свитер грубой вязки и джинсовый комбинезон, - выуживая руку из-под водружённой одежды, указываешь на стоящий напротив манекен, таки в подобной одежде ты представить себя ещё могла, в отличие от тех же юбок и платьев, последний раз платье надевалось на третью свадьбу Дайра Мюррея и этот кислотный сливочный цвет с кружевом и рюшами запомнился тебе надолго, платья страшнее того свет ещё не видывал. И пока Иен МакГрэйв отходил на приличное расстояние от тебя, в голову засело две мысли, обдумывающие план действий - бросить выбранные дизайнерские изыски на пол, втихую про себя покричать, дать дёру и выставить всё так, словно по случайной ошибке забрела туда, куда не хотела; совладать с собой, примириться с волей будущего супруга, сделать глубокий вздох и начать маршировать в сторону примерочной кабины, - Эйн Ллеуэлин, наш славный юный оборотень, нашла себя, догнав рассеянные думы, идущей прямиком к назначенной цели и скрывающейся за плотной тканью кабинки. Дышим, дышим, дышим.
http://funkyimg.com/i/29TZx.gifНеспешно расстёгивая пуговицы на джинсах с высокой талией и стаскивая их с себя, рассматриваешь худые ноги критики отметят - стройные], бледность гладкой кожи, покрытую веснушками и родинками, - спину, руки, грудь, - вертясь перед зеркалом, оголяя тело до нижнего белья - приличного чёрного, стоит сказать; благо сегодня не тот день, когда позволительно надевать комплект с рисунком мелких котиков; каждая уважающая себя девушка, а наша славная леди была из их числа, должна знать все свои особенность и недостатки и уметь подбирать себе бельё - где оно должно подчеркнуть, где оно должно скрыть; какая форма чашечки подходит именно тебе, не делающая грудь приплюснутой - неестественно плоской, а выделяющей её наличие; вползая через низ в платье-карандаш, - нет, выбрал бы Иен МакГрэйв что попроще! - и без того узкое даже для такой мелочи, как ты, с узкой талией и длинными рукавами, ты столкнулась с проблемой неудобства, собирая растрёпанные волосы в высокий пучок, завязывая его ими же, - ты не мог бы мне помочь? - выглядывая в щель между стеной и шторой, придерживая одной рукой спускающийся верх платья, - декольте, не декольте, но оно было чутка велико по спинке и норовило сползти, - ты не смогла застегнуть молнию, берущую своё начало где-то в районе поясницы; с каждой минутой начинаешь себя чувствовать глупо и унизительно, надо бы начинать с простого, но мы же лёгких путей не ищем.

Отредактировано Abhainn McGráve (2018-01-03 18:45:04)

0


Вы здесь » HEXHELL: they all going to die; » Darraðarljóð » he doesn't want the company [18.05.2015]